Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD;)
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après toutes tes méchantes actions, -malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Éternel,
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Über alle diese deine Bosheit (ach, wehe, wehe dir!), spricht der HErr HErr,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et accidit post omnem malitiam tuam vae vae tibi ait
|
Matthew Henry's Concise Commentary
post : (+ acc.) after, behind. vae : (interj.), woe, alas, woe to. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. ait : he says.
|
|