Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast thou satisfied.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Chaldée, et avec cela tu n'as pas encore été rassasiée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
machtest du der Hurerei noch mehr im Lande Kanaan bis nach Chaldäa; noch konntest du damit auch nicht satt werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et multiplicasti fornicationem tuam in terra Chanaan cum Chaldeis et nec sic satiata es
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. nec : conj, and not. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|