Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d'épée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollen Haufen Leute über dich bringen, die dich steinigen und mit ihren Schwertern zerhauen
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|