Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, and will judge him there for the transgression by which he hath despised me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ich will mein Netz über ihn werfen, und muß in meiner Jagd gefangen werden; und will ihn gen Babel bringen und will daselbst mit ihm rechten über dem, daß er sich also an mir vergriffen hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et expandam super eum rete meum et conprehendetur sagena mea et adducam eum in Babylonem et iudicabo illum ibi in praevaricatione qua despexit me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). ibi : there. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|