Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je leur donnai aussi mes sabbats comme un signe entre moi et eux, pour qu'ils connussent que je suis l'Éternel qui les sanctifie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich gab ihnen auch meine Sabbate zum Zeichen zwischen mir und ihnen damit sie lerneten, daß ich der HErr sei, der sie heiliget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
insuper et sabbata mea dedi eis ut esset signum inter me et eos et scirent quia ego Dominus sanctificans eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
insuper : as mentioned above. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. signum : signal, miraculous works. signum : seal, indication, sign/ mark /token. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quia : because. ego : I, self. dominus : lord, master.
|
|