Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will shew it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(21:32) J'en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n'aura lieu qu'à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will die Krone zunichte, zunichte, zunichte machen, bis der komme, der sie haben soll; dem will ich sie geben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam ei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). nunc : now, at the present time, soon, at this time. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. donec : up to the time when, until, as long as, while. cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many. cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many. cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great. iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
|
|