Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I will bring thee to nothing, and thou shalt not be, and if thou be sought for, thou shalt not be found any more for ever, saith the Lord God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je te réduirai au néant, et tu ne seras plus; On te cherchera, et l'on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ja, zum Schrecken will ich dich machen, daß du nichts mehr seiest, und wenn man nach dir fraget, daß man dich ewiglich nimmer finden könne, spricht der HErr HErr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in nihilum redigam te et non eris et requisita non invenieris ultra in sempiternum dicit Dominus Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nihilum : nothing. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. non : not. ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than). ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of. dominus : lord, master. deus : god.
|
|