Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Juda and the land of Israel, they were thy merchants with the best corn: they set forth balm, and honey, and oil and rosin in thy fairs.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Judah, and the land of Israel, they were thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume, En échange de tes marchandises
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Juda und das Land Israel haben auch mit dir gehandelt und haben dir Weizen von Minnith und Balsam und Honig und Öl und Mastix auf deine Märkte gebracht;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Iuda et terra Israhel ipsi institores tui in frumento primo balsamum et mel et oleum et resinam proposuerunt in nundinis tuis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
terra : earth, ground, land, country, soil. tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. primo : first, at first, at the beginning, at the start.
|
|