Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, Leurs rois sont saisis d'épouvante, Leur visage est bouleversé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Alle, die in Inseln wohnen, erschrecken über dir, und ihre Könige entsetzen sich und sehen jämmerlich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
universi : all together. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. vultus : expression of the face, countenance, look, aspect. vultus : a face, appearance, shape, form.
|
|