Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And if I shall say to the wicked: Thou shalt surely die: and he do penance for his sin, and do judgment and justice,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsque je dis au méchant: Tu mourras! -s'il revient de son péché et pratique la droiture et la justice
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und wenn ich zum Gottlosen spreche, er soll sterben, und er bekehret sich von seiner Sünde und tut, was recht und gut ist,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sin autem dixero impio morte morieris et egerit paenitentiam a peccato suo feceritque iudicium et iustitiam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. suo : to stitch, join. iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
|
|