Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He heard the sound of the trumpet, and did not look to himself, his blood shall be upon him: but if he look to himself, he shall save his life.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il a entendu le son de la trompette, et il ne s'est pas laissé avertir, son sang sera sur lui; s'il se laisse avertir, il sauvera son âme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
denn er hat der Trommeten Hall gehöret und hat sich dennoch nicht warnen lassen; darum sei sein Blut auf ihm. Wer sich aber warnen läßt, der wird sein Leben davonbringen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sonum bucinae audivit et non se observavit sanguis eius in ipso erit si autem custodierit animam suam salvavit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. si : if. autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
|
|