Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he brought me to the gate that looked towards the east.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l'orient
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er führete mich wieder zum Tor gegen Morgen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientalem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|