Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he brought me back to the way of the gate of the outward sanctuary, which looked towards the east: and it was shut.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it was shut.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il me ramena vers la porte extérieure du sanctuaire, du côté de l'orient. Mais elle était fermée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er führete mich wiederum zu dem Tor des äußern Heiligtums gegen Morgen; es war aber zugeschlossen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et convertit me ad viam portae sanctuarii exterioris quae respiciebat ad orientem et erat clausa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|