Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will dich zur Wüste und zur Schmach setzen vor den Heiden, so um dich her sind, vor den Augen aller, die vorübergehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dabo te in desertum et in obprobrium in gentibus quae in circuitu tuo sunt in conspectu omnis praetereuntis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . omnis : all, every.
|
|