Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And behold the man that was clothed with linen, that had the inkhorn at his back, returned the word, saying: I have done as thou hast commanded me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et voici, l'homme vêtu de lin, et portant une écritoire à la ceinture, rendit cette réponse: J'ai fait ce que tu m'as ordonné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe, der Mann, der die Leinwand anhatte und das Schreibzeug an seiner Seite, antwortete und sprach: Ich habe getan, wie du mir geboten hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ecce vir qui indutus erat lineis qui habebat atramentarium in dorso suo respondit verbum dicens feci sicut praecepisti mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. vir : man, hero, man of courage. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. indutus : enveloped, decked out, dressed. indutus : attired, clad. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. verbum : word. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|