Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And over the heads of the living creatures was the likeness of the firmament, as the appearance of crystal terrible to behold, and stretched out over their heads above.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Au-dessus des têtes des animaux, il y avait comme un ciel de cristal resplendissant, qui s'étendait sur leurs têtes dans le haut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Oben aber über den Tieren war es gleich gestaltet wie der Himmel, als ein Kristall, schrecklich, gerade oben über ihnen ausgebreitet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et similitudo super caput animalium firmamenti quasi aspectus cristalli horribilis et extenti super capita eorum desuper
|
Matthew Henry's Concise Commentary
similitudo : likeness, resemblance/ uniformity. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. aspectus : countenance. desuper : from above.
|
|