Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'étaient les animaux que j'avais vus sous le Dieu d'Israël près du fleuve du Kebar, et je reconnus que c'étaient des chérubins
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das ist das Tier, das ich unter dem GOtt Israels sah am Wasser Chebar, und merkte, daß es Cherubim wären,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ipsum est animal quod vidi subter Deum Israhel iuxta fluvium Chobar et intellexi quia cherubin essent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. quia : because.
|
|