Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
auf daß sie in meinen Sitten wandeln und meine Rechte halten und danach tun. Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr GOtt sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in Deum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. ego : I, self.
|
|