Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da schwangen die Cherubim ihre Flügel, und die Räder gingen neben ihnen, und die Herrlichkeit des GOttes Israels war oben über ihnen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria Dei Israhel erat super ea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. gloria : fame, renown, glory. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|