Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
S'il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn er aber einen Sohn zeuget, und derselbige wird ein Mörder, der Blut vergeußt oder dieser Stücke eins tut
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de istis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. si : if. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|