Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
s'il opprime le malheureux et l'indigent, s'il commet des rapines, s'il ne rend pas le gage, s'il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
beschädiget die Armen und Elenden, mit Gewalt etwas nimmt, das Pfand nicht wiedergibt, seine Augen zu den Götzen aufhebet, damit er einen Greuel begehet,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem facientem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pignus : gage, collateral, surety, pawn. pignus : pawn, pledge, token, (in pl.) persons in pledges of. non : not.
|
|