Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Yea, and they have done this to me. They polluted my sanctuary on the same day, and profaned my sabbaths.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici encore ce qu'elles m'ont fait: Elles ont souillé mon sanctuaire dans le même jour, Et elles ont profané mes sabbats
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Über das haben sie mir das getan: sie haben meine Heiligtümer verunreiniget dazumal und meine Sabbate entheiliget.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et hoc fecerunt mihi polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|