Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore behold I will open the shoulder of Moab from the cities, from his cities, I say, and his borders, the noble cities of the land of Bethiesimoth, and Beelmeon, and Cariathaim,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjathaïm
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
siehe, so will ich Moab zur Seite öffnen in seinen Städten und in seinen Grenzen des edlen Landes, nämlich Beth-Jesimoth, Baal-Meon und Kiriathaim,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
idcirco ecce ego aperiam umerum Moab de civitatibus de civitatibus inquam eius et de finibus eius inclitas terrae Bethiesimoth et Beelmeon et Cariathaim
|
Matthew Henry's Concise Commentary
idcirco : on that account, for that reason, for that purpose. ecce : Lo! Behold! See!. ego : I, self. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. inquam : I say.
|
|