Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So spricht nun der HErr HErr: Ich will dich zur Wüste machen, daß sich alles Land freuen soll.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec dicit Dominus Deus laetante universa terra in solitudinem te redigam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. deus : god. universa : entire, complete. terra : earth, ground, land, country, soil. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|