Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to me: Prophesy concerning these bones; and say to them: Ye dry bones, hear the word of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Ossements desséchés, écoutez la parole de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Beinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorreten Beine, höret des HErrn Wort!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit ad me vaticinare de ossibus istis et dices eis ossa arida audite verbum Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. verbum : word.
|
|