Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu monteras, tu t'avanceras comme une tempête, Tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, Toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du wirst heraufziehen und daherkommen mit großem Ungestüm und wirst sein wie eine Wolke, das Land zu bedecken, du und all dein Heer und das große Volk mit dir.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ascendens autem quasi tempestas venies et quasi nubes ut operias terram tu et omnia agmina tua et populi multi tecum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of. tempestas : storm, weather. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. tu : you. populi : people. multi : many, numerous /the common herd.
|
|