Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Behold I have encompassed thee with bands: and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe, ich will dir Stricke anlegen, daß du dich nicht wenden mögest von einer Seite zur andern, bis du die Tage deiner Belagerung vollendet hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ecce circumdedi te vinculis et non te convertes a latere tuo in latus aliud donec conpleas dies obsidionis tuae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. non : not. latere : to lurk, lie hidden. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. latus : broad. latus : broad, wide, extensive. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|