Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In the first month, the fourteenth day of the month, you shall observe the solemnity of the pasch: seven days unleavened bread shall be eaten.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In the first month, in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Am vierzehnten Tage des ersten Monden sollt ihr das Passah halten und sieben Tage feiern und ungesäuert Brot essen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. primo : first, at first, at the beginning, at the start. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. septem : seven.
|
|