Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And for them shall be the firstfruits of the firstfruits of the land holy of holies, by the border of the Levites,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle leur appartiendra comme portion très sainte, prélevée sur la portion du pays qui aura été prélevée, à côté de la limite des Lévites
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und soll also dies abgesonderte Teil des Landes ihr eigen sein, darin das Allerheiligste ist neben der Leviten Grenze.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum Levitarum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
|
|