Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils se ceignent de sacs, Et la terreur les enveloppe; Tous les visages sont confus, Toutes les têtes sont rasées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und werden Säcke um sich gürten und mit Furcht überschüttet sein, und aller Angesicht jämmerlich sehen, und aller Häupter werden kahl sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et accingent se ciliciis et operiet eos formido et in omni facie confusio et in universis capitibus eorum calvitium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
formido : formidonis : dread, terror / dreadfulness / scarecrow. formido : fear, dread. formido : to be terrified, frightened, afraid. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. confusio : mingling, mixture /confounding, confusion, disorder. confusio : a combining, blemish, disorder.
|
|