Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und will's Fremden in die Hände geben, daß sie es rauben, und den Gottlosen auf Erden zur Ausbeute, daß sie es entheiligen sollen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum et impiis terrae in praedam et contaminabunt illud
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|