Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
There is neither Jew nor Greek: there is neither bond nor free: there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus Christ
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hier ist kein Jude noch Grieche, hier ist kein Knecht noch Freier, hier ist kein Mann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo JEsu.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
non est Iudaeus neque Graecus non est servus neque liber non est masculus neque femina omnes enim vos unum estis in Christo Iesu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. servus : servant, slave, serf. liber : child, offspring. femina : woman. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|