Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I would willingly be present with you now and change my voice: because I am ashamed for you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich wollte aber, daß ich jetzt bei euch wäre, und meine Stimme wandeln könnte, denn ich bin irre an euch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vellem autem esse apud vos modo et mutare vocem meam quoniam confundor in vobis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. esse : nature of being. apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. modo : now, just now, only. quoniam : since, whereas, because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|