Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous déclare, frères, que l'Évangile qui a été annoncé par moi n'est pas de l'homme
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich tue euch aber kund, liebe Brüder, daß das Evangelium, das von mir geprediget ist, nicht menschlich ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles). facio : to sacrifice, suit, help, be of service. facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about. evangelium : the gospel. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. quia : because. non : not. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
|
|