Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
What if there be five less than fifty just persons? wilt thou for five and forty destroy the whole city: And he said: I will not destroy it, if I find five and forty.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, détruiras-tu toute la ville? Et l'Éternel dit: Je ne la détruirai point, si j'y trouve quarante-cinq justes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es möchten vielleicht fünf weniger denn fünfzig Gerechte drinnen sein; wolltest du denn die ganze Stadt verderben um der fünfe willen? Er sprach: Finde ich drinnen fünfundvierzig, will ich sie nicht verderben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quid si minus quinquaginta iustis quinque fuerint delebis propter quinque universam urbem et ait non delebo si invenero ibi quadraginta quinque
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. si : if. quinque : five. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of. ait : he says. non : not. ibi : there. quadraginta : forty (Indecl.).
|
|