Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Abraham removed from thence to the south country, and dwelt between Cades and Sur, and sojourned in Gerara.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Abraham partit de là pour la contrée du midi; il s'établit entre Kadès et Schur, et fit un séjour à Guérar
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Abraham aber zog von dannen ins Land gegen Mittag und wohnete zwischen Kades und Sur und ward ein Fremdling zu Gerar.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
profectus inde Abraham in terram australem habitavit inter Cades et Sur et peregrinatus est in Geraris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
profectus : advance. inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among.
|
|