Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the Lord had closed up every womb of the house of Abimelech, on account of Sara, Abraham's wife.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der HErr hatte zuvor hart verschlossen alle Mütter des Hauses Abimelech um Saras, Abrahams Weibes, willen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
concluserat enim Deus omnem vulvam domus Abimelech propter Sarram uxorem Abraham
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). deus : god. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
|
|