Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I am not worthy of the least of all thy mercies, and of thy truth which thou hast fulfilled to thy servant. With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
ich bin geringe aller Barmherzigkeit und aller Treue, die du an deinem Knechte getan hast; denn ich hatte nicht mehr weder diesen Stab, da ich über diesen Jordan ging, und nun bin ich zwei Heere worden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
minor sum cunctis miserationibus et veritate quam explesti servo tuo in baculo meo transivi Iordanem istum et nunc cum duabus turmis regredior
|
Matthew Henry's Concise Commentary
minor : smaller, less, slighter. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. servo : to watch over, keep, protect, observe, save, reserve. servo : to preserve, serve, guard. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nunc : now, at the present time, soon, at this time. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. regredior : to march back, retreat, return.
|
|