Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when her soul was departing for pain, and death was now at hand, she called the name of her son Benoni, that is, the son of my pain: but his father called him Benjamin, that is, the son of the right hand.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben Oni; mais le père l'appela Benjamin
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ihr aber die Seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn Benoni; aber sein Vater hieß ihn Benjamin.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
egrediente autem anima prae dolore et inminente iam morte vocavit nomen filii sui Benoni id est filius doloris mei pater vero appellavit eum Beniamin id est filius dexterae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. anima : life, soul. prae : pre : (prep. with abl.) before, in front of. iam : moreover, henceforth, indeed, just, further. iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon. nomen : name. sui : himself, herself, itself. filius : son. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. pater : patris : father. vero : in truth, indeed, to be sure /however.
|
|