Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But to Seth also was born a son, whom he called Enos: this man began to call upon the name of the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'Énosch. C'est alors que l'on commença à invoquer le nom de l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Seth zeugete auch einen Sohn und hieß ihn Enos. Zu derselbigen Zeit fing man an zu predigen von des HErrn Namen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos iste coepit invocare nomen Domini
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sed : but/ and indeed, what is more. filius : son. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. nomen : name.
|
|