Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was so great abundance of wheat, that it was equal to the sand of the sea, and the plenty exceeded measure.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for it was without number.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Joseph amassa du blé, comme le sable de la mer, en quantité si considérable que l'on cessa de compter, parce qu'il n'y avait plus de nombre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Also schüttete Joseph das Getreide auf, über die Maße viel, wie Sand am Meer, also daß er aufhörete zu zählen; denn man konnte es nicht zählen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tantaque fuit multitudo tritici ut harenae maris coaequaretur et copia mensuram excederet
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. copia : abundant supply. copia : abundamce, supply.
|
|