Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And take with you double money, and carry back what you found in your sacks, lest perhaps it was done by mistake.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Prenez avec vous de l'argent au double, et remportez l'argent qu'on avait mis à l'entrée de vos sacs: peut-être était-ce une erreur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nehmet auch ander Geld mit euch; und das Geld, das euch oben in euren Säcken wieder worden ist, bringet auch wieder mit euch. Vielleicht ist ein Irrtum da geschehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
pecuniamque duplicem ferte vobiscum et illam quam invenistis in sacculis reportate ne forte errore factum sit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. forte : perchance. forte : by chance, by luck, accidentally. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action.
|
|