Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And having brought them into the house, he fetched water, and they washed their feet, and he gave provender to their asses.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l'eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und führete sie in Josephs Haus, gab ihnen Wasser, daß sie ihre Füße wuschen, und gab ihren Eseln Futter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et introductis domum adtulit aquam et laverunt pedes suos deditque pabula asinis eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
|
|