Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Joseph came in to his house, and they offered him the presents, holding them in their hands; and they bowed down with their face to the ground.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da nun Joseph zum Hause einging, brachten sie ihm zu Hause das Geschenk in ihren Händen und fielen vor ihm nieder zur Erden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
igitur ingressus est Ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|