Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Noe did all things which the Lord had commanded him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Noah tat alles, was ihm der HErr gebot.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fecit ergo Noe omnia quae mandaverat ei Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . dominus : lord, master.
|
|