Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the children of Cham in their kindreds and tongues, and generations, and lands, and nations.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das sind die Kinder Hams in ihren Geschlechtern, Sprachen, Ländern und Leuten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hii filii Ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|