Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da fuhr der HErr hernieder, daß er sähe die Stadt und Turm, die die Menschenkinder baueten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii Adam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. dominus : lord, master. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
|
|