Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les grands de Pharaon la virent aussi et la vantèrent à Pharaon; et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und die Fürsten des Pharao sahen sie und preiseten sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). mulier : woman. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|