Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the elder said to the younger: Our father is old, and there is no man left on the earth, to come in unto us after the manner of the whole earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d'homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l'usage de tous les pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach die älteste zu der jüngsten: Unser Vater ist alt, und ist kein Mann mehr auf Erden, der uns beschlafen möge nach aller Welt Weise.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pater : patris : father. senex : senis : old, aged, old man. nullus : not any, no, none. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
|
|