Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Sara had seen the son of Agar, the Egyptian, playing with Isaac, her son, she said to Abraham:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Sara sah den Sohn Hagars, der Ägyptischen, den sie Abraham geboren hatte, daß er ein Spötter war,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque vidisset Sarra filium Agar Aegyptiae ludentem dixit ad Abraham
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|